000 02455nam a2200205Ia 4500
001 6598
008 260622s9999 xx 000 0 und d
245 0 _aالفن الطليطلي: الإسلامي و المدجن/
_cتاليف: باسيليو بابون مالدونادو. ترجمة: علي إبراهيم منوفي
260 _c1973
300 _a620p;
_c23x17cm
490 _aمشروع القومي للترجمة؛
_v523
505 _aOriginal title: Arte Toledano Islamico Y Mudejar/ Basilio Pavon Maldonado. ---- The word “Mudéjar” originated as a reference to Muslims living under Christian rule in Iberia and sometimes carried negative connotations. Later, historians adopted the term to describe art and architecture incorporating elements from mosques and other Andalusian structures. These include horseshoe and interlacing arches, as well as Arabic inscriptions and geometric and plant motifs. Medieval synagogues and churches adopted the style developed in mosques, and Mudéjar culture came to represent the region as a whole. Although the Christian Reconquista hit Toledo fairly early, its buildings continued the local Mudéjar style.
520 _aنشأت كلمة "مدجن" كإشارة إلى المسلمين الذين عاشوا تحت الحكم المسيحي في شبه الجزيرة الأيبيرية، وكانت تحمل أحيانًا دلالات سلبية. لاحقًا، تبنى المؤرخون المصطلح لوصف الفن والعمارة التي تتضمن عناصر من المساجد وغيرها من المباني الأندلسية. تشمل هذه العناصر الأقواس المتشابكة والأقواس على شكل حدوة حصان، بالإضافة إلى النقوش العربية والزخارف الهندسية والنباتية. تبنت الكنائس والمعابد اليهودية في العصور الوسطى الأسلوب الذي تطور في المساجد، وأصبحت ثقافة المدجن تمثل المنطقة ككل. على الرغم من أن الاسترداد المسيحي وصل إلى طليطلة في وقت مبكر نسبيًا، إلا أن مبانيها استمرت في الحفاظ على أسلوب المدجن المحلي.
546 _aArabic
650 _aArch قوس
_99436
650 _aNA2835-4050 Architecture- Details and Decoration
650 _aزخرفة
_99437
651 _aSpain
942 _cBK
999 _c6598
_d6598