000 01853nam a2200229Ia 4500
001 4217
003 OSt
005 20240926144534.0
008 240708s9999 xx 000 0 und d
020 _a9789987449866
040 _c--
245 0 _aPeponi
_c/ Abdulrazak Gurnah, Ida Hadjivayanis (Tafsiri)
260 _aDar es Salaam;
_bMkuki na Nyota Publishers;
_c2022
300 _a254p;
_c20x13cm
520 _aSwahili translation of the Nobel-prize winning author's 1994 novel Paradise. Born in East Africa, Yusuf suddenly left home at the age of twelve. It does not occur to him even for a second, that he will be away from his parents for a long time, and he does not think to ask when he will return or why the trip was arranged so suddenly. Yusuf believes that he is escorting Ami Aziz, but the truth is that his 'ami' is a businessman, also very rich, and Yusuf has been mortgaged to pay his father's debts. Yusuf finds himself traveling in many other cities and towns where he meets all kinds of people. He comes of age and grows up in a world that is changing rapidly due to the entry of colonialism and its tyranny and the society is damaged by the disruption of its culture. This is the first translation of Abdulrazak Gurnah's novels in an African language. Abdulrazak Gurnah is the winner of the Nobel Prize for Literature in 2021. He has written ten novels including this one about paradise. Gurnah is Professor of English Studies and Colonial Literature at the University of Kent. Dr. Ida Hadjivayanis is a Senior Lecturer in Swahili Studies at SOAS, University of London. He has translated several novels into Kiswahili and English.
546 _aSwahili
650 _aAfrican Literature.
_94170
650 _aNovel
_94171
650 _aPN1-6790 Literature (General)
_921
651 _aTanzania
_94172
942 _cBK
_2lcc
999 _c4217
_d4217