وردة لإميلي و قصص أخرى/
وليام فولكنر. مترجم: سامر أبو هواش
- دار الآداب، بيروت؛ كلمة، أبو ظبي؛ 2009
- 470p; 22x14cm
Original title: Vintage International Collected Stories of William Faulkner. A Rose for Emily and other Stories. By William Faulkner. Translated by Samer Abu Hawash ------This collection offers a fascinating glimpse into Faulkner's exploration of Southern life, cultural tensions, and human resilience, making it an essential read for literature enthusiasts.
I. THE COUNTRY- الأرياف Barn Burning- إحراق حظيرة Shingles for the Lord- سقف جديد للربّ The Tall Men- الرجال الطوال A Bear Hunt- صيد دبّ Two Soldiers- جنديّان Shall Not Perish- لن نفنى II. THE VILLAGE- القرية A Rose for Emily- وردة لإميلي Hair- شعر Centaur in Brass- قنطور من نحاس Dry September- سبتمبر جاف Death Drag- لعبة الموت Elly- إلّي Uncle Willy- العمّ ويلي Mule in the Yard- بغل في الفناء That Will Be Fine- سيكون هذا حسنا That Evening Sun- شمس ذاك الغروب