الفن الطليطلي: الإسلامي و المدجن/ (Record no. 6598)
[ view plain ]
| 000 -LEADER | |
|---|---|
| fixed length control field | 02455nam a2200205Ia 4500 |
| 001 - CONTROL NUMBER | |
| control field | 6598 |
| 008 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION | |
| fixed length control field | 260622s9999 xx 000 0 und d |
| 245 #0 - TITLE STATEMENT | |
| Title | الفن الطليطلي: الإسلامي و المدجن/ |
| Statement of responsibility, etc. | تاليف: باسيليو بابون مالدونادو. ترجمة: علي إبراهيم منوفي |
| 260 ## - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC. | |
| Date of publication, distribution, etc. | 1973 |
| 300 ## - PHYSICAL DESCRIPTION | |
| Extent | 620p; |
| Dimensions | 23x17cm |
| 490 ## - SERIES STATEMENT | |
| Series statement | مشروع القومي للترجمة؛ |
| Volume/sequential designation | 523 |
| 505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE | |
| Formatted contents note | Original title: Arte Toledano Islamico Y Mudejar/ Basilio Pavon Maldonado. ---- The word “Mudéjar” originated as a reference to Muslims living under Christian rule in Iberia and sometimes carried negative connotations. Later, historians adopted the term to describe art and architecture incorporating elements from mosques and other Andalusian structures. These include horseshoe and interlacing arches, as well as Arabic inscriptions and geometric and plant motifs. Medieval synagogues and churches adopted the style developed in mosques, and Mudéjar culture came to represent the region as a whole. Although the Christian Reconquista hit Toledo fairly early, its buildings continued the local Mudéjar style. |
| 520 ## - SUMMARY, ETC. | |
| Summary, etc. | نشأت كلمة "مدجن" كإشارة إلى المسلمين الذين عاشوا تحت الحكم المسيحي في شبه الجزيرة الأيبيرية، وكانت تحمل أحيانًا دلالات سلبية. لاحقًا، تبنى المؤرخون المصطلح لوصف الفن والعمارة التي تتضمن عناصر من المساجد وغيرها من المباني الأندلسية. تشمل هذه العناصر الأقواس المتشابكة والأقواس على شكل حدوة حصان، بالإضافة إلى النقوش العربية والزخارف الهندسية والنباتية. تبنت الكنائس والمعابد اليهودية في العصور الوسطى الأسلوب الذي تطور في المساجد، وأصبحت ثقافة المدجن تمثل المنطقة ككل. على الرغم من أن الاسترداد المسيحي وصل إلى طليطلة في وقت مبكر نسبيًا، إلا أن مبانيها استمرت في الحفاظ على أسلوب المدجن المحلي. |
| 546 ## - LANGUAGE NOTE | |
| Language note | Arabic |
| 650 ## - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM | |
| Topical term or geographic name entry element | Arch قوس |
| 9 (RLIN) | 9436 |
| 650 ## - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM | |
| Topical term or geographic name entry element | NA2835-4050 Architecture- Details and Decoration |
| 650 ## - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM | |
| Topical term or geographic name entry element | زخرفة |
| 9 (RLIN) | 9437 |
| 651 ## - SUBJECT ADDED ENTRY--GEOGRAPHIC NAME | |
| Geographic name | Spain |
| 942 ## - ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA) | |
| Koha item type | Book |
| Withdrawn status | Lost status | Damaged status | Not for loan | Collection | Home library | Current library | Date acquired | Total Checkouts | Full call number | Barcode | Date last seen | Price effective from | Koha item type |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Visual Arts | SAF Reference Library | SAF Reference Library | 06/22/2026 | NA2835-4050 192.28 | 6598 | 06/22/2026 | 06/22/2026 | Book |