Sharjah Art Foundation Library
Amazon cover image
Image from Amazon.com
Image from Google Jackets

Architecture in Translation : Germany, Turkey, and the Modern House / Esra Akcan

Contributor(s): Material type: TextTextPublication details: Duke University Press Books; 2012Description: 392p; 24x16cmISBN:
  • 9780822353089
Subject(s): DDC classification:
  • 720.943'09561-- dc23
LOC classification:
  • NA1368.A33 2012
Summary: In Architecture in Translation, Esra Akcan offers a way to understand the global circulation of culture that extends the notion of translation beyond language to visual fields. She shows how members of the ruling Kemalist elite in Turkey further aligned themselves with Europe by choosing German-speaking architects to oversee much of the design of modern cities. Focusing on the period from the 1920s through the 1950s, Akcan traces the geographical circulation of modern residential models, including the garden city—which emphasized green spaces separating low-density neighborhoods of houses surrounded by gardens—and mass housing built first for the working-class residents in industrial cities and, later, more broadly for mixed-income residents. She shows how the concept of translation—the process of change that occurs with transportation of people, ideas, technology, information, and images from one or more countries to another—allows for consideration of the sociopolitical context and agency of all parties in cultural exchanges. Moving beyond the indistinct concepts of hybrid and transculturation and avoiding passive metaphors such as import, influence, or transfer, translation offers a new approach relevant to many disciplines. Akcan advocates a commitment to a new culture of translatability from below for a truly cosmopolitan ethics in a globalizing world.
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Holdings
Item type Current library Collection Call number Status Date due Barcode
Book Book SAF Reference Library Architecture NA190-1555.5 209.154 (Browse shelf(Opens below)) Available
Browsing SAF Reference Library shelves, Collection: Architecture Close shelf browser (Hides shelf browser)
No cover image available No cover image available
No cover image available No cover image available
No cover image available No cover image available
NA2000-2320 35.115 Humidity in Monuments by Giovanni Massari- The Regional Centre for Conservation of Cultural Property in the Arab States/ الرطوبة في المباني التأريخية- المركز الأقليمي لصيانة الممتلكات الثقافية في الدول العربية، بغداد NA2400-2460 139.79 Texts in the Iraq Museum Volume VI- Dr. Fawzi Reschid. Ministry of Information, Directorate General of Antiquities, Iraq/ نصوص في المتحف العراقي- مجلد السادس- د. فوزي رشيد NA190-1555.5 98.207 The Architectural Heritage in Urban Temple and Houses/ الموروث العماري في الحضر المعابد و البيوت NA190-1555.5 209.154 Architecture in Translation : Germany, Turkey, and the Modern House NA1-60 29.915 Transformations- The Emirati National House- Yasser Elsheshtawy / تحولات- البيت الوطني الإماراتي - ياسر الششتاوي NA1-60 29.915 Transformations- The Emirati National House- Yasser Elsheshtawy / تحولات- البيت الوطني الإماراتي - ياسر الششتاوي NA9000-9428 57.146 Landed Internationals : Planning Cultures, the Academy, and the Making of the Modern Middle East

In Architecture in Translation, Esra Akcan offers a way to understand the global circulation of culture that extends the notion of translation beyond language to visual fields. She shows how members of the ruling Kemalist elite in Turkey further aligned themselves with Europe by choosing German-speaking architects to oversee much of the design of modern cities. Focusing on the period from the 1920s through the 1950s, Akcan traces the geographical circulation of modern residential models, including the garden city—which emphasized green spaces separating low-density neighborhoods of houses surrounded by gardens—and mass housing built first for the working-class residents in industrial cities and, later, more broadly for mixed-income residents. She shows how the concept of translation—the process of change that occurs with transportation of people, ideas, technology, information, and images from one or more countries to another—allows for consideration of the sociopolitical context and agency of all parties in cultural exchanges. Moving beyond the indistinct concepts of hybrid and transculturation and avoiding passive metaphors such as import, influence, or transfer, translation offers a new approach relevant to many disciplines. Akcan advocates a commitment to a new culture of translatability from below for a truly cosmopolitan ethics in a globalizing world.

English

There are no comments on this title.

to post a comment.

Copyright © 2022. Sharjah Art Foundation. All Rights Reserved.