فلسطين إليكم الحقيقة: الجز الثاني/
Jeffries, J. M. N. ج. م. ن. جفريز
فلسطين إليكم الحقيقة: الجز الثاني/ ج. م. ن. جفريز - دائرة الثقافة والاعلام، حكومة الشارقة؛ 2000
Title translation: Palestine: The reality for you. Part 1. Author: C. M. N. Jeffries. Translated by: Ahmed Khalil Al Haaj
المؤلف البريطاني (ج.م.ن. جفريز) للأحداث التي شهدتها فلسطين منذ الحرب العالمية الاولى وحتى تاريخ وضع هذا الكتاب في عام 1939 والذي جاء في نسخته الاصلية الصادرة باللغة الانجليزية في اربعين فصلاً تقع في 728 صفحة من القطع الكبير, وجاءت الترجمة العربية التي وضعها أحمد خليل الحاج في أربعة أجزاء من القطع المتوسط, وقد أنجزت هذه الترجمة بعد 27 عاما من صدور الكتاب, وذلك للاضطهاد والتطويق الذي تعرض له هذا الكتاب من قبل الحركات الصهيونية في الغرب, كحال معظم الادبيات التي عالجت القضية الفلسطينية بحياد وموضوعية. المؤلف الذي أمضى فترة في خدمة بلاده على ارض فلسطين استطاع ان يطلع على حيثيات القضية من الداخل, وبذل جهوداً بحثية جادة للحصول على وثائق ومخطوطات كشفت دقائق هامة من التاريخ السياسي لفلسطين وهو ينتمي الى دائرة المثقف البريطاني الذي تبنى القضية الفلسطينية وطرحها من أبعاد موازية الى الرؤية العربية اذ جاء في مقدمته للكتاب (قضية العرب قد أخفيت منذ اللحظة الاولى عن اسماع محاكم الرأي العام, ولو أنهم كسبوا قضيتهم هنا (لدى رأينا العام) لوضع حل عادل لهذه القضية في مكان آخر. لكن العرب لم يتمكنوا حتى هذه اللحظة من تعريف الناس تعريفاً كاملاً بقضيتهم وخصوصاً في بريطانيا العظمى, حيث كان من الضروري جداً أن تكون معروفة). وقد أبدى المؤلف في مقدمته المختزلة لفصول الكتاب الاربعين موقفاً منافيا للنظرية الصهيونية التي ترمي الى تأسيس وطن قومي لليهود على أسس سياسية. (الجمهور البريطاني قد سمع مرات ومرات لصالح تلك النظرية التي تنادي بفرض اليهود بالقوة الغاشمة على الديار المقدسة.. ليس ككيان ديني بل ككيان سياسي). ورغم أن كتاب (فلسطين اليكم الحقيقة) يعتبر من المراجع الهامة في تاريخ تلك المرحلة في بواكير النزاع العربي الصهيوني, لكن المؤلف اعتبر أن طرحه لم يرتق الى الشمولية التامة كون طريق البحث في هذا المجال شائكاً بمعوقات عدة حيث جاء في مقدمته: (إننا نحن ــ الذين نعطف على العرب عطفاً إيجابياً ــ نمثل نفراً قليلاً.. نفراً يستحق الرثاء. لقد كتب علينا أن نكون قلة لأن الإلمام بقضية العرب وبالحقائق الموضوعية فيما يتعلق بفلسطين ليس من الميسور لإنسان ان يبلغه في بريطانيا بسهولة ويسر وبالطرق المألوفة). وقد عزى المؤلف هذه العوائق الى السياسة البريطانية والقوى الصهيونية. (بينما كانت تقف في وجهنا حكومة بريطانيا العظمى والجمعيات الصهيونية بفروعها الاخطبوطية المنتشرة في أرجاء العالم). ولعل اللهجة الحادة التي انتهجها المؤلف والتي كانت بعيدة عن الوسطية, هي السبب الابرز في محاولة تطويق وقمع هذا المؤلف كما اوضح في مقدمة الكتاب. (لم أترفق بساسة معنيين من ساستنا إذ ليس هناك, فيما أعتقد, سبب يدعوني الى التورية وتلطيف العبارة, الى القول بأن هؤلاء الرجال وتلك الحكومات كانوا مخطئين او ضللتهم النصائح المغرضة, او انهم انتهجوا, مجرد انتهاج, سياسة خاطئة في فلسطين أو تقبلوا عن غباء مهمة الاضطلاع بانتداب مخرب. لأنهم لم يفعلوا شيئاً من هذا القبيل, بل انتهجوا سياسة محواها الغش والزيف والضلال لقد سلبوا العرب, عنوة واغتصاباً, حقوق العرب الطبيعية الموروثة في بلادهم). وتمحور جوهر رسالة الكتاب بخطاب للمجتمع البريطاني الذي طالبه بتقديم ساسته الى المحاكمة, وفي حين كان كتاب (جفريز) على وشك الصدور, بعثت الى المؤلف رسائل من قبل رجالات الحكومة البريطانية تحثه على عدم نشر الكتاب وذلك بحجة ان بريطانيا وهي تحاول جمع شعوب اوروبا في جبهتها لمواجهة الخطر النازي فإنه من غير المبرر طرح مخازي ساسة بريطانيا السابقين لكن رد جفريز جاء واضحاً في تقديمه للكتاب (كيف لنا أن نرفع اصواتنا بالاحتجاج على معسكرات الاعتقال في بروسيا حين تكون لنا في فلسطين معسكراتنا؟ وكيف نستطيع ان نستنكر طرد الألمان لليهود حين نقحم اليهود على العرب بالعنف نفسه؟). وكعادة الدعاية الصهيونية, في درء المثقف المعني بمعالجة منهجية وابعاد الايديولوجية الصهيونية فقد الصقت بالمؤلف تهمة العداء للسامية, وهذه التهمة قد تنبأ بها المؤلف قبل نشر كتابه وارفق بمقدمة مؤلفه دفاعاً موجزاً من هذه التهمة. (وقد اتهم بكتابتي بأني معاد للسامية. ويجب علي أن اتجاوز هذا الاتهام. لكني لم ارتبط في اية يوم من الايام قط بأية علاقة بالمعاداة للسامية. واني ارى في اضطهاد اليهود في وسط اوروبا عاراً صارخاً وسبه في جبين الانسانية بقدر ما يكون فرضهم على العرب عاراً صارخاً وسبة في جبينها). عموماً الكتاب يعالج بالاعتماد على منهجية الاستقراء والاستناد على وثائق هامة كيف وضعت فلسطين تحت حكم حكومة الانتداب البريطانية لكي تقيم فيها (وطناً قومياً لليهود). كتب اشرف الشكعة:
Joseph Mary Nagle Jeffries (1880-1960) was a war, foreign, and political correspondent for The Daily Mail in London from 1914 until the 1930s. He covered the fighting in the First World War, the struggles in Palestine, and the “Troubles” in Ireland. British author (J.M.N. Jeffries) archives the events witnessed by Palestine since the First World War until the date of writing this book in 1939, which came in its original version issued in English in forty chapters in 728 large-sized pages, and the Arabic translation by Ahmed Khalil Al-Hajj came in four parts of medium size. This translation was completed 27 years after the book was released, due to the persecution and siege that this book was subjected to by Zionist movements in the West, like most literature that dealt with the Palestinian issue with neutrality and objectivity. The author, who spent a period serving his country in Palestine, was able to gain insight into the details of the issue from within, and made serious research efforts to obtain documents and manuscripts that revealed important details of the political history of Palestine. He belongs to the circle of British intellectuals who adopted the Palestinian issue and presented it from dimensions parallel to the Arab vision, as he stated in his introduction to the book (The Arab issue has been hidden from the hearing of the courts of public opinion since the first moment, and even if they won their case here (in our public opinion) to put a just solution to this issue elsewhere. But the Arabs have not been able until this moment to fully introduce their issue to the people, especially in Great Britain, where it was very necessary for it to be known). In his brief introduction to the book’s forty chapters, the author expressed a position that contradicts the Zionist theory that aims to establish a national homeland for the Jews on political foundations. (The British public has heard time and again in favor of that theory that calls for imposing the Jews by brute force on the Holy Land… not as a religious entity but as a political entity). Although the book (Palestine, the Truth for You) is considered one of the important references in the history of that stage in the early days of the Arab-Zionist conflict, the author considered that his presentation did not rise to the level of complete comprehensiveness because the path of research in this field is thorny with several obstacles, as he stated in his introduction: (We - who sympathize with the Arabs with positive sympathy - represent a small number... a number that deserves pity. It was written for us to be few because knowledge of the Arab cause and the objective facts regarding Palestine is not easy for a person to reach in Britain easily and simply and through the usual methods). The author attributed these obstacles to British policy and the Zionist forces. (While standing in our way were the government of Great Britain and the Zionist associations with their octopus-like branches spread throughout the world). Perhaps the sharp tone adopted by the author, which was far from moderation, is the most prominent reason for the attempt to contain and suppress this author, as he explained in the introduction to the book. (I have not been kind to any of our politicians, for I think there is no reason, by euphemism and euphemism, to say that these men and these governments were mistaken or misled by biased advice, or that they merely pursued a wrong policy in Palestine or foolishly accepted the task of carrying out a destructive mandate. For they did nothing of the sort.Rather, they adopted a policy of erasure through deception, falsehood and misguidance. They forcibly and usurpably robbed the Arabs of their natural inherited rights in their country. The core of the book’s message revolved around a speech to British society, which demanded that its politicians be brought to trial. While Jeffries’ book was about to be published, letters were sent to the author by British government officials urging him not to publish the book, on the pretext that while Britain was trying to unite the peoples of Europe in its front to confront the Nazi threat, it was unjustified to raise the shameful acts of previous British politicians. However, Jeffries’ response was clear in his introduction to the book: “How can we raise our voices in protest against the concentration camps in Prussia when we have our own camps in Palestine? How can we condemn the Germans’ expulsion of the Jews when we force the Jews onto the Arabs with the same violence?” As is the custom of Zionist propaganda, in order to ward off the intellectual concerned with addressing the methodology and dimensions of Zionist ideology, the author was accused of anti-Semitism. This accusation was predicted by the author before the publication of his book, and he attached a brief defense of this accusation to the introduction to his book. (I have been accused of being anti-Semitic because of my writing. I must overcome this accusation. But I have never been associated with anti-Semitism. I see the persecution of Jews in Central Europe as a blatant disgrace and an insult to humanity, just as their imposition on the Arabs is a blatant disgrace and an insult to it.) In general, the book deals, using the methodology of induction and relying on important documents, with how Palestine was placed under the rule of the British Mandate Government in order to establish therein (a national homeland for the Jews).
Arabic
1875-1920
فلسطين إليكم الحقيقة: الجز الثاني/ ج. م. ن. جفريز - دائرة الثقافة والاعلام، حكومة الشارقة؛ 2000
Title translation: Palestine: The reality for you. Part 1. Author: C. M. N. Jeffries. Translated by: Ahmed Khalil Al Haaj
المؤلف البريطاني (ج.م.ن. جفريز) للأحداث التي شهدتها فلسطين منذ الحرب العالمية الاولى وحتى تاريخ وضع هذا الكتاب في عام 1939 والذي جاء في نسخته الاصلية الصادرة باللغة الانجليزية في اربعين فصلاً تقع في 728 صفحة من القطع الكبير, وجاءت الترجمة العربية التي وضعها أحمد خليل الحاج في أربعة أجزاء من القطع المتوسط, وقد أنجزت هذه الترجمة بعد 27 عاما من صدور الكتاب, وذلك للاضطهاد والتطويق الذي تعرض له هذا الكتاب من قبل الحركات الصهيونية في الغرب, كحال معظم الادبيات التي عالجت القضية الفلسطينية بحياد وموضوعية. المؤلف الذي أمضى فترة في خدمة بلاده على ارض فلسطين استطاع ان يطلع على حيثيات القضية من الداخل, وبذل جهوداً بحثية جادة للحصول على وثائق ومخطوطات كشفت دقائق هامة من التاريخ السياسي لفلسطين وهو ينتمي الى دائرة المثقف البريطاني الذي تبنى القضية الفلسطينية وطرحها من أبعاد موازية الى الرؤية العربية اذ جاء في مقدمته للكتاب (قضية العرب قد أخفيت منذ اللحظة الاولى عن اسماع محاكم الرأي العام, ولو أنهم كسبوا قضيتهم هنا (لدى رأينا العام) لوضع حل عادل لهذه القضية في مكان آخر. لكن العرب لم يتمكنوا حتى هذه اللحظة من تعريف الناس تعريفاً كاملاً بقضيتهم وخصوصاً في بريطانيا العظمى, حيث كان من الضروري جداً أن تكون معروفة). وقد أبدى المؤلف في مقدمته المختزلة لفصول الكتاب الاربعين موقفاً منافيا للنظرية الصهيونية التي ترمي الى تأسيس وطن قومي لليهود على أسس سياسية. (الجمهور البريطاني قد سمع مرات ومرات لصالح تلك النظرية التي تنادي بفرض اليهود بالقوة الغاشمة على الديار المقدسة.. ليس ككيان ديني بل ككيان سياسي). ورغم أن كتاب (فلسطين اليكم الحقيقة) يعتبر من المراجع الهامة في تاريخ تلك المرحلة في بواكير النزاع العربي الصهيوني, لكن المؤلف اعتبر أن طرحه لم يرتق الى الشمولية التامة كون طريق البحث في هذا المجال شائكاً بمعوقات عدة حيث جاء في مقدمته: (إننا نحن ــ الذين نعطف على العرب عطفاً إيجابياً ــ نمثل نفراً قليلاً.. نفراً يستحق الرثاء. لقد كتب علينا أن نكون قلة لأن الإلمام بقضية العرب وبالحقائق الموضوعية فيما يتعلق بفلسطين ليس من الميسور لإنسان ان يبلغه في بريطانيا بسهولة ويسر وبالطرق المألوفة). وقد عزى المؤلف هذه العوائق الى السياسة البريطانية والقوى الصهيونية. (بينما كانت تقف في وجهنا حكومة بريطانيا العظمى والجمعيات الصهيونية بفروعها الاخطبوطية المنتشرة في أرجاء العالم). ولعل اللهجة الحادة التي انتهجها المؤلف والتي كانت بعيدة عن الوسطية, هي السبب الابرز في محاولة تطويق وقمع هذا المؤلف كما اوضح في مقدمة الكتاب. (لم أترفق بساسة معنيين من ساستنا إذ ليس هناك, فيما أعتقد, سبب يدعوني الى التورية وتلطيف العبارة, الى القول بأن هؤلاء الرجال وتلك الحكومات كانوا مخطئين او ضللتهم النصائح المغرضة, او انهم انتهجوا, مجرد انتهاج, سياسة خاطئة في فلسطين أو تقبلوا عن غباء مهمة الاضطلاع بانتداب مخرب. لأنهم لم يفعلوا شيئاً من هذا القبيل, بل انتهجوا سياسة محواها الغش والزيف والضلال لقد سلبوا العرب, عنوة واغتصاباً, حقوق العرب الطبيعية الموروثة في بلادهم). وتمحور جوهر رسالة الكتاب بخطاب للمجتمع البريطاني الذي طالبه بتقديم ساسته الى المحاكمة, وفي حين كان كتاب (جفريز) على وشك الصدور, بعثت الى المؤلف رسائل من قبل رجالات الحكومة البريطانية تحثه على عدم نشر الكتاب وذلك بحجة ان بريطانيا وهي تحاول جمع شعوب اوروبا في جبهتها لمواجهة الخطر النازي فإنه من غير المبرر طرح مخازي ساسة بريطانيا السابقين لكن رد جفريز جاء واضحاً في تقديمه للكتاب (كيف لنا أن نرفع اصواتنا بالاحتجاج على معسكرات الاعتقال في بروسيا حين تكون لنا في فلسطين معسكراتنا؟ وكيف نستطيع ان نستنكر طرد الألمان لليهود حين نقحم اليهود على العرب بالعنف نفسه؟). وكعادة الدعاية الصهيونية, في درء المثقف المعني بمعالجة منهجية وابعاد الايديولوجية الصهيونية فقد الصقت بالمؤلف تهمة العداء للسامية, وهذه التهمة قد تنبأ بها المؤلف قبل نشر كتابه وارفق بمقدمة مؤلفه دفاعاً موجزاً من هذه التهمة. (وقد اتهم بكتابتي بأني معاد للسامية. ويجب علي أن اتجاوز هذا الاتهام. لكني لم ارتبط في اية يوم من الايام قط بأية علاقة بالمعاداة للسامية. واني ارى في اضطهاد اليهود في وسط اوروبا عاراً صارخاً وسبه في جبين الانسانية بقدر ما يكون فرضهم على العرب عاراً صارخاً وسبة في جبينها). عموماً الكتاب يعالج بالاعتماد على منهجية الاستقراء والاستناد على وثائق هامة كيف وضعت فلسطين تحت حكم حكومة الانتداب البريطانية لكي تقيم فيها (وطناً قومياً لليهود). كتب اشرف الشكعة:
Joseph Mary Nagle Jeffries (1880-1960) was a war, foreign, and political correspondent for The Daily Mail in London from 1914 until the 1930s. He covered the fighting in the First World War, the struggles in Palestine, and the “Troubles” in Ireland. British author (J.M.N. Jeffries) archives the events witnessed by Palestine since the First World War until the date of writing this book in 1939, which came in its original version issued in English in forty chapters in 728 large-sized pages, and the Arabic translation by Ahmed Khalil Al-Hajj came in four parts of medium size. This translation was completed 27 years after the book was released, due to the persecution and siege that this book was subjected to by Zionist movements in the West, like most literature that dealt with the Palestinian issue with neutrality and objectivity. The author, who spent a period serving his country in Palestine, was able to gain insight into the details of the issue from within, and made serious research efforts to obtain documents and manuscripts that revealed important details of the political history of Palestine. He belongs to the circle of British intellectuals who adopted the Palestinian issue and presented it from dimensions parallel to the Arab vision, as he stated in his introduction to the book (The Arab issue has been hidden from the hearing of the courts of public opinion since the first moment, and even if they won their case here (in our public opinion) to put a just solution to this issue elsewhere. But the Arabs have not been able until this moment to fully introduce their issue to the people, especially in Great Britain, where it was very necessary for it to be known). In his brief introduction to the book’s forty chapters, the author expressed a position that contradicts the Zionist theory that aims to establish a national homeland for the Jews on political foundations. (The British public has heard time and again in favor of that theory that calls for imposing the Jews by brute force on the Holy Land… not as a religious entity but as a political entity). Although the book (Palestine, the Truth for You) is considered one of the important references in the history of that stage in the early days of the Arab-Zionist conflict, the author considered that his presentation did not rise to the level of complete comprehensiveness because the path of research in this field is thorny with several obstacles, as he stated in his introduction: (We - who sympathize with the Arabs with positive sympathy - represent a small number... a number that deserves pity. It was written for us to be few because knowledge of the Arab cause and the objective facts regarding Palestine is not easy for a person to reach in Britain easily and simply and through the usual methods). The author attributed these obstacles to British policy and the Zionist forces. (While standing in our way were the government of Great Britain and the Zionist associations with their octopus-like branches spread throughout the world). Perhaps the sharp tone adopted by the author, which was far from moderation, is the most prominent reason for the attempt to contain and suppress this author, as he explained in the introduction to the book. (I have not been kind to any of our politicians, for I think there is no reason, by euphemism and euphemism, to say that these men and these governments were mistaken or misled by biased advice, or that they merely pursued a wrong policy in Palestine or foolishly accepted the task of carrying out a destructive mandate. For they did nothing of the sort.Rather, they adopted a policy of erasure through deception, falsehood and misguidance. They forcibly and usurpably robbed the Arabs of their natural inherited rights in their country. The core of the book’s message revolved around a speech to British society, which demanded that its politicians be brought to trial. While Jeffries’ book was about to be published, letters were sent to the author by British government officials urging him not to publish the book, on the pretext that while Britain was trying to unite the peoples of Europe in its front to confront the Nazi threat, it was unjustified to raise the shameful acts of previous British politicians. However, Jeffries’ response was clear in his introduction to the book: “How can we raise our voices in protest against the concentration camps in Prussia when we have our own camps in Palestine? How can we condemn the Germans’ expulsion of the Jews when we force the Jews onto the Arabs with the same violence?” As is the custom of Zionist propaganda, in order to ward off the intellectual concerned with addressing the methodology and dimensions of Zionist ideology, the author was accused of anti-Semitism. This accusation was predicted by the author before the publication of his book, and he attached a brief defense of this accusation to the introduction to his book. (I have been accused of being anti-Semitic because of my writing. I must overcome this accusation. But I have never been associated with anti-Semitism. I see the persecution of Jews in Central Europe as a blatant disgrace and an insult to humanity, just as their imposition on the Arabs is a blatant disgrace and an insult to it.) In general, the book deals, using the methodology of induction and relying on important documents, with how Palestine was placed under the rule of the British Mandate Government in order to establish therein (a national homeland for the Jews).
Arabic
1875-1920